翻譯文學小說 諾拉-韋布斯特



翻譯文學推薦

諾拉-韋布斯特





諾拉-韋布斯特 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

諾拉-韋布斯特

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

諾拉-韋布斯特



本週熱銷商品:





苦役列車







村上收音機 3:喜歡吃沙拉的獅子







商品訊息功能:

商品訊息描述:



「一個失去所愛的惡魔……」


年輕的寡婦,四個孩子的母親

破碎的家庭如何走出悲傷?

嚴厲的諾拉能否找回內心寧靜?


《布魯克林》作者柯姆?托賓最新長篇小說

年少喪父的親身經歷,歷經十四年書寫完成

托賓更召喚出他創作生涯中最心酸駭人的場景

讀者將發現諾拉?韋布斯特不為人知的内心世界

本書是托賓最悲傷的悼念之作,獻給母親與愛爾蘭

「一個寡母求生故事,卻能觸動普世人心。」─珍妮佛.伊根,《時間裡的癡人》

「令人痛徹心扉的小說,出自正在巔峰狀態的作家之手。」──《今日美國報》

★?? ?榮登全球30餘國暢銷榜,歐巴馬年度選書、亞馬遜百大編輯選書

★?? ?榮獲2015年英國霍桑登文學獎,柯斯達文學獎、佛立歐文學獎決選

諾拉.韋布斯特是個年輕的寡婦。個性剛烈的她,直到遇見丈夫墨利斯才將她從沉悶的人生中解救出來。在丈夫因為一種長期且痛苦的疾病去世後,諾拉的生活又回到婚前那般可怕壓抑的氣氛裡。獨力扶養四個孩子,經濟拮据,她不得不考慮賣掉房子。在她生活的小社區裡,沒有任何隱私可言,鄰居的打探,即使是出自好意,卻造成她更加沈浸在痛苦中,悲愴將她變回嚴厲的母親、難纏的鄰人,令旁人無所適從。唯獨在唱歌的時候.有著媲美母親生前一般動人的歌喉,偶爾帶來一些明亮色彩。只不過,唱歌雖然帶來了希望與快樂,卻也帶來罪惡感。因為諾拉執著地相信,唯有抵抗一切快樂的事物,她才能在思念裡留住墨利斯……

本書是托賓回憶年少時喪父的經歷,前後歷時十四年完成,成為他創作生涯中情感最壓抑也最澎湃的巔峰傑作。極端內斂的筆下,依舊描寫尋常日子,卻道盡人情冷暖。諾拉?韋布斯特有許多不為人知的祕密,你以為無法感同身受的悲愴,結果竟是如此打動人心。這名除了亡夫之外,不讓人輕易靠近、性格火爆又帶點驕傲,如優雅刺蝟般的剛毅女子,絕對是托賓創作生涯中塑造最出色、形象最強烈鮮明,最有距離感、神祕,卻也令人最難以忘懷的人物。

「本書出自於作者失去父親的親身經歷。一般人認為諾拉即是托賓母親的化身。評論家們也認定,作者書寫寡婦的重生,實則為近代愛爾蘭多舛的命運立傳。」──紀大偉,摘自總導讀「國族、性別、托賓小說的含蓄美學」(全文收錄於書中)

得獎記錄

二○一五年英國霍桑登文學獎

入圍柯斯達文學獎決選│佛立歐文學獎決選

書評

◎以作者的第八本小說而言,本書之難度直逼高空鋼索……原本是稀鬆平常的寡母求生存故事,在柯姆?托賓極端內斂的筆下道盡人情冷暖,成了一部精彩亮麗、情節簡練俐落的小說,讓尋常的日子貼近玄奇境界……諾拉?韋布斯特不為人所知之處多得是,而這份神祕感使得她的重生更能觸動普世人心。-《時間裡的痴人》作者珍妮佛.伊根,《紐約時報》書評

◎引人入勝……發人深省……比包法利夫人多一份省思,少一份自毀,最後遠比註定悲劇收場的安娜?卡列尼娜更適合當母親,也沒有安娜的誇張造作。諾拉令人難忘之程度絕對與兩者不分軒輊,而且可信度遠比兩者高。針對本書多言無益,只會破壞大師級的難忘小說。

─美國國家廣播電臺

◎新作仍可說是托賓的巔峰之作。托賓以簡樸的力道表現寡婦喪夫的痛楚,你以為你無法感同身受的悲愴,結果竟是如此打動人心。─《觀察家》年度小說

◎與托賓備受好評的《布魯克林》堪稱完美的姊妹作……在描繪愛爾蘭鄉村小鎮的同時,融合了諷示和鄉愁。精巧且引人入勝。─《週日泰晤士報》年度小說

◎這部作品中托賓完美展現了如何嚴謹地鋪陳故事,並且貼近觀察人情世故。─《每日電訊報》年度小說

◎精細雕琢之作。今日少有作家能像托賓,有勇氣描寫生活如同日常而不加矯飾,卻仍深深感動我們。─《衛報》年度小說

◎《諾拉?韋布斯特》出自文筆處於巔峰狀態的作家之手,是一部人性特寫的傑作,優美而大膽。─《紐約時報》

◎悄悄鑽進讀者的心,讓讀者自由揮灑想像力。─《今日美國報》

◎《諾拉?韋布斯特》即可能是完美小說的典範……行文找不到特技和噱頭,只感受得到溫情與敏銳的省思,而這正是柯姆?托賓高明之處……大家稱呼托賓為優美作家,是因為大家不知該如何定位筆法如此精妙、同理心如此簡明的高手。有些奧妙是無法以批評來解密的。托賓不只是優美作家,他是偉大作家。 -《洛杉磯時報》

◎鉅細靡遺……托賓的慢版行文開創出處處閃亮美景。-《紐約客》雜誌

商品訊息簡述:

  • 原文作者:COLM TOIBIN
  • 譯者:宋瑛堂
  • 出版社:時報出版

    新功能介紹

  • 出版日期:2015/11/24
  • 語言:繁體中文


諾拉-韋布斯特





arrow
arrow

    brooksf4b2o08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()